.

  Principal
 Agenda
 Comportamento
 Cotidiano
 Cultura
 Econotas
 Editorial
 Educação
 Em Questão
 Esportes
 Humor
 Links
 Nossa Língua
 Notícias
 Outras edições
 Poesia e Crônicas
 Reflexão
 Serviços
 Socio Ambiental
 Terceira Idade
 Turismo
   Participe
 Cartas
 Fórum
 Fale Conosco
   Especiais
 Gilberto Freyre
 Eleições 2000
 Assédio Moral
 Passou pelo Rio Grande
 Por Maria Teresa Queiroz Piacentini
Uma regrinha que vale a pena lembrar: a palavra 'rio', quando se refere a um curso de água, deve ser grafada com inicial minúscula, mesmo quando indica um nome próprio. Apenas o nome em si do rio terá inicial maiúscula:
Passou pelo rio Grande.

Chuvas transformam o rio Vermelho em lamaçal.
Os limites físico-geográficos entre os municípios de Florianópolis e São José foram estabelecidos pela Lei 247/48, considerando o limite do rio Araújo.
Deixemos a maiúscula para descrever uma localidade, uma cidade, um território qualquer. É esse detalhe que permite distinguir uma coisa da outra. As mesmas frases trazem diferente informação a partir da mudança de 'rio' para 'Rio':
Passou pelo Rio Grande. [cidade]
Chuvas transformam o Rio Vermelho em lamaçal. [localidade na Ilha de Santa Catarina]
Os limites físico-geográficos entre os municípios de Florianópolis e São José foram estabelecidos pela Lei 247/48, considerando o limite do Rio Araújo. [como li assim no jornal, pensei que se referia a uma vila antiga ou bairro, mas depois verifiquei que se trata mesmo do rio Araújo]
RERRATIFICAÇÃO
Pede a aluna e amiga O. Vieira uma explicação sobre a palavra 'rerratificação', que ela tem visto em documentos antigos escrita também de outras formas: re-ratificação e re/ratificação.
Esse termo normalmente é aplicado a convênios em que se deseja retificar alguma cláusula, ratificando o restante do documento. Portanto o 're' inicial é uma redução de 'retificar' e não o prefixo re ['repetição, movimento para trás'], como dá a entender a grafia 'rerratificação'. A princípio - ou para quem não é do ramo - parece que se vai fazer uma nova ratificação, o que seria uma redundância, já que ratificar quer dizer 'confirmar, corroborar, reafirmar'.
Pela lógica, então, seria correto escrever re/ratificação ou mesmo re-ratificação, como muito se fez quando o vocábulo não estava ainda dicionarizado. Agora que o Aurélio o registra com os dois rr (de acordo com a regra de composição do prefixo re), no entanto, é difícil mudar essa grafia. Mais fácil - e mais racional - seria denominar esse tipo de documento simplesmente de Termo de Retificação de Convênio (pois a ratificação é uma conseqüência óbvia).
¨
Respostas ao leitor F. S., de Campo Grande:
. É melhor dizer ele está de férias ou ele está em férias?
Tanto faz. Pode-se dizer das duas maneiras: Vou entrar em férias. / Vou entrar de férias.
Mas basta você acrescentar um adjetivo às férias para que se reduzam as opções - aí só se deve usar a preposição em:
Os trabalhadores das indústrias têxteis entrarão em férias coletivas amanhã.
Sairemos em férias... regulamentares e merecidas!
. Proceder à apuração ou a apuração?
O verbo proceder, na acepção de 'realizar, executar, levar a efeito', é transitivo indireto, o que significa que ele sempre se liga ao seu complemento através de uma preposição - 'a', no caso: quem realiza algo procede a alguma coisa. Assim, com objeto no masculino, temos a seguinte construção de frase:
Vão proceder a um rigoroso inquérito sobre os bingos no país.
O Ministério vai proceder ao levantamento de todos os gastos na área.

Na versão feminina fica:
-O juiz deve proceder a uma nova convocação dos depoentes.
-A junta procedeu à apuração dos votos.



Maria Tereza de Queiroz Piacentini
Autora dos livros "Português para Redação" e "Só Vírgula", diretora do Instituto Euclides da Cunha.



© copyright revista partes 2000 - 2001