ISSN 1678-8419                                                                                                                   Ano III n.37 setembro de 2003

  Principal
 Agenda
 Comportamento
 Cotidiano
 Cultura
 Econotas
 Editorial
 Educação
 Em Questão
 Esportes
 Humor
 Links
 Nossa Língua
 Notícias
 Outras edições
 Poesia e Crônicas
 Política
 Reflexão
 Serviços
 Sócio Ambiental
 Terceira Idade
 Turismo
   Participe
 Cartas
 Expediente
 Fale Conosco
   Especiais
 SP 450 anos
 Gilberto Freyre
 Igrejas
 Meio Ambiente
 Assédio Moral
::Nossa Língua::
Verbos em ISAR e IZAR
por Maria Tereza de Queiroz Piacentini
 

Não se perde por escrever corretamente. Mas os dicionários nem sempre estão à mão para dirimir dúvidas. Na hora do sufoco, tem-se de partir para uma solução de cabeça. E aí, quando o problema é decidir entre o s ou z dos verbos da 1ª conjugação terminados em isar ou izar, pode ser útil este lembrete: a diferença está na palavra de que eles derivam.

Primeiramente, os verbos em ‘isar’ são derivados de nomes (radicais) terminados em -is [com respectivos sufixos ou desinências, conforme o caso]. Aqui ‘ar’ não é sufixo: é sim a terminação verbal da 1ª conjugação, que agregada a um radical terminado em -is forma os ‘verbos em isar’ de que estamos tratando. Para exemplificar: agregando-se ‘ar’ ao substantivo anis tem-se o verbo ANISAR; a íris, IRISAR e assim por diante. Para distinguir esses verbos daqueles escritos com z (de izar), pode-se fazer sua associação com o substantivo aparentado. Se o nome é grafado com is, o verbo também o será:

alisar / liso
analisar / análise
avisar / aviso
bisar / bis
divisar / divisão
frisar / friso, frisa
guisar / guisado
paralisar / paralisia
pesquisar / pesquisa
pisar / piso
precisar / precisão, preciso
visar / visão

Porém escreve-se DESLIZAR porque este verbo vem de deslize.

Os verbos terminados em izar, por sua vez, formam-se de nomes (adjetivos, principalmente) aos quais se agrega o sufixo izar, que significa ‘tornar, transformar em’. Assim sendo, de visual + izar formamos VISUALIZAR; de neutro, NEUTRALIZAR; de tranqüilo, TRANQÜILIZAR; de harmonia, HARMONIZAR.
Nessa passagem são feitas adaptações gráficas [acréscimo, eliminação ou mudança de letras] exigidas pela gramática, com as quais normalmente já estamos familiarizados. Para exemplificar: robô -> ROBOTIZAR; simpático -> SIMPATIZAR; permeável -> PERMEABILIZAR; ênfase -> ENFATIZAR; padrão -> PADRONIZAR; catequese -> CATEQUIZAR. Exemplos diversos:

formal - Formalizamos o acordo.
oficial - O noivado será oficializado no domingo.
álcool - Pessoas alcoolizadas estragaram a festa.
canal - Todos os recursos foram canalizados para essa obra.
local - Precisamos localizar os documentos.
urbano - Urbanizar a periferia é sua promessa.
estéril - O médico mandou esterilizar os instrumentos.
poético - Quero poetizar minhas horas.
industrial - Eles industrializam tubos e conexões.


UM SUPER-HOMEM

Saber de cor o uso do hífen com os prefixos e radicais não é tarefa fácil (daí eu ter lançado, em setembro/2000, o livro "Só Palavras Compostas – manual de consulta e auto-aprendizagem").

Sendo o prefixo super um dos mais usados pela população, penso que no caso dele vale a pena memorizar as duas situações em que o hífen é de regra. Para isso, digo aos meus alunos: "Sempre quis me casar com um tipo super-rico, super-honesto, superinteligente e superlindo." Claro que a reação não pode ser diferente: "Você está falando de um super-homem! Isso não existe!" Mas a brincadeira facilita lembrar que com ‘super’ o hífen é usado apenas diante de substantivo ou adjetivo que começa com r ou com h. Nem mesmo diante de palavra iniciada por vogal ou s o hífen é necessário – a ligação aí é direta.

Escreva, portanto: revista superinteressante, pessoa superdinâmica, trabalho superdidático, ar supersaturado, avião supersônico. E admita que você é um superpai, uma supermãe, um filho superamado, uma avó superlegal!
::educação::
Por um ensino não-discriminatório
por Sandra Kezen
sobreoautor.jpg (6467 bytes)

Maria Tereza de Queiroz Piacentini, autora dos livros "Só Vírgula" e "Só Palavras Compostas", é diretora do Instituto Euclides da Cunha, www.linguabrasil.com.br

institucional

ajude.jpg (10331 bytes)

 

© copyright revista partes 2000-2003
Editor: Gilberto da Silva (Mtb 16.278)
São Paulo - Brasil